home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
Guidemac 2
/
Guidemac 2.iso
/
VTA
/
OrthoGus DEMO
/
O_fics_T2
/
Erecit.txt
< prev
next >
Wrap
Text File
|
1993-09-03
|
4KB
|
110 lines
vr du 03-09-93
%Nous retrouvons Orthogus un matin, près du
distributeur de boissons du commissariat.
Il a peu dormi durant la nuit, intrigué
par le listing ramassé par Roger Touvu...
%902 12 542 SUBI 3500
rue de la Branche
566 06 345 KONI 280
place des lauriers-roses
%542 28 450 ODRAFFUO 1200
rue des passe-murailles
842 85 325 NIRU 900
impasse des arcs-boutants
%Voici une partie du listing trouvé par
notre témoin dans le périmètre des
travaux, près d'un tas de cailloux. Tout
cela ne respire pas la limpidité !
%Nous connaissons bien quelqu'un qui habite
rue de la Branche, mais les noms qui
suivent sont inconnus, même pour l'annuaire.
Il n'y a pas plus de SUBI, rue de la Branche,
que de KONI, place des lauriers-roses.
%Pour démêler ce casse-tête, il faudrait
découvrir la clé. Certains de ces noms
sont cochés au stylo rouge, d'autres sont
barrés. Et une grande lettre B est
dessinée en haut de la page.
%De quoi attraper une indigestion cérébrale
avec cette macédoine de lettres et de
nombres ! Mais, après tout, il n'y a peut-être
aucun rapport avec notre affaire.
%Bonjour, professeur !
%Tiens,il m'appelle professeur, aujourd'hui.
Il pense sans doute que je suis de bonne
humeur ! C'est Bertrand, mon meilleur ins-
pecteur, avec ses cheveux longs...
%Bonjour Bertrand.
%Vous avez vu le tron-pa, il est à
prendre avec des pincettes ces temps-ci,
il paraît qu'on lui a volé sa voiture !
%Le tron-pa ? Qui c'est celui-là ?
%?!? Le divisionnaire, parbleu !
Tron-pa, ça veut dire patron en verlan, ou
à l'envers, si vous préférez.
%Ah! Oui ! Justement... si vous voulez
faire joujou avec des mots et des chiffres,
j'ai de quoi vous occuper... enfin, si vous
ne craignez pas d'attraper des maux de tête !
Quoi de neuf encore ?
%Nous avons les analyses du labo. La moto
porte bien du sang humain un peu
partout et même sur l'un de ses pneus.
%Cela ne nous avance guère, pas plus que
le résultat de la tournée des hôpitaux:
aucun blessé suspect n'a été signalé.
%Tenez, en attendant, vérifiez sur ce
listing si l'ordinateur connaît le verlan.
%Pendant que Bertrand essaye de déchiffrer
ce casse-tête, je vous propose de
déchiffrer les particularités des mots de
la classe des NOMS. Ce sont des mots qui
peuvent varier en GENRE et en NOMBRE...
%Bertrand est toujours en train d'essayer
de déchiffrer le listing mystérieux.
Sa connaissance du verlan lui sera-t-elle
d'un grand secours ?
%Ce texte ne respire pas la limpidité :
542 28 450 ODRAFFUO 1200
rue des passe-murailles
842 85 325 NIRU 900
impasse des arcs-boutants
%Pendant que Bertrand essaye de déchiffrer
ce casse-tête, je prendrais bien un café !
%Cliquez sur l'un des boutons de la machine
pour commander le café d'Orthogus...
%Merci !
%Voilà mon avis, professeur :
Cet ordinateur parle un genre
de verlan bien peu orthodoxe !
%C'est tout simple...
En effet, il suffit d'inverser les
lettres, une par une : ainsi SUBI devient
IBUS, et ODRAFFUO devient OUFFARDO !
%Et en ajoutant le grand B tracé au
début de la page, on obtient... BOUFFARDO !
%Exact, professeur.
%Mais que représentent les colonnes
de nombres ?
%Elles font la relation entre noms et
adresses. Vous avez 542 dans la première
série à coté de <SUBI> et 542 dans la
troisième près de <ODRAFFUO>.
%Vous obtenez le numéro de la rue
dans la colonne centrale...
BOUFFARDO : 12, rue de la Branche !
%Et la dernière série ?
%Peut-être des sommes d'argent, mais
cela reste à prouver.
%Il nous reste maintenant à savoir
quel rapport tous ces gens ont entre eux.
Nous avons du travail, Bertrand !
%Voulez-vous un fé-ca pour vous donner
du courage ? Je vous l'offre !
%Volontiers, seur-fe-pro !
%Quant à nous, dans le prochain épisode,
nous verrons comment accorder les verbes
avec leurs sujets.
%
#FF